martes, 10 de enero de 2012

CONJUGACIONES ESPECÍFICAS DE VERBOS

CIMENTAR, DESMEMBRAR Y ENGROSAR


Veamos las siguientes cuestiones:
Hace unas semanas dedicamos esta sección al verbo asolar. Nos preguntábamos si los siguientes titulares eran o no correctos: Un terremoto asuela la costa central y meridional de Perú y Un terremoto asola la costa central y meridional de Perú. La información que nos proporciona la última edición del Diccionario de la lengua española de la RAE nos permitía deducir que ambos titulares no son correctos porque hay dos verbos ‘asolar’, uno con el significado de ‘arruinar y destruir por completo un territorio, una superficie, un edificio, etcétera, de manera que no quede nada en pie’ y otro que significa ‘secar el calor o la sequía el campo o echar a perder sus frutos’. En el primer caso, el modelo de conjugación es igual que el de ‘contar’: la vocal de la raíz diptonga cuando es tónica (presente de indicativo: asuelo, asuelas, asuela, asolamos, asoláis, asuelan; presente de subjuntivo: asuele, asueles, asuele, asolemos, asoléis, asuelen). En el modelo de conjugación del segundo las formas no diptongan (presente de indicativo: asolo, asolas, asola, asolamos, asoláis, asolan; presente de subjuntivo: asole, asoles, asole, asolemos, asoléis, asolen). Por tanto, solamente sería correcta la primera opción: Un terremoto asuela la costa central y meridional de Perú.

Sin embargo, nos sorprendía la postura de la RAE en el más reciente Diccionario panhispánico de dudas (2005), donde una vez presentadas las diferencias entre los dos verbos y sus diferentes modelos de conjugación, manifiesta que «la distinción entre uno y otro verbo está desapareciendo» porque «ambos comparten el sentido profundo de ‘destruir por completo’ y tienden a conjugarse como regulares». Por lo tanto, da por buenas –por frecuentes– las formas sin diptongar (asolo, asolas, asola, etcétera) para el verbo asolar con el significado de ‘arruinar y destruir por completo’. Esto implica que los dos titulares de la noticia son correctos. Algo similar ocurre con el modelo de conjugación de los verbos cimentar, desmembrar y engrosar.

Cimentar significa ‘poner los cimientos de un edificio o de otra construcción’ y, metafóricamente, ‘fijar los principios o las bases sobre las que se consolida algo inmaterial’ (La unidad de la familia se cimienta en el cariño y el respeto) y ‘consolidar o dar estabilidad o solidez a algo’ (Se necesitan soluciones para cimentar la paz). El modelo de conjugación es el mismo que el de ‘acertar’: la vocal de la raíz diptonga cuando es tónica (presente de indicativo: cimiento, cimientas, cimienta, cimentamos, cimentáis, cimientan; presente de subjuntivo: cimiente, cimientes, cimiente, cimentemos, cimentéis, cimienten).

Desmembrar es ‘separar los elementos que conforman un todo o perder progresivamente la unión entre ellos’ (Algunos políticos temen que se desmiembre España) y ‘dividir y separar los miembros o extremidades de un cuerpo, especialmente de un animal’. También se conjuga como ‘acertar’, es decir, que solamente diptonga la vocal de la raíz cuando es tónica (presente de indicativo: desmiembro, desmiembras, desmiembra, desmembramos, desmembráis, desmiembran; presente de subjuntivo: desmiembre, desmiembres, desmiembre, desmembremos, desmembréis, desmiembren).

Engrosar significa ‘aumentar el número o la cantidad de una cosa’ (Se teme que la jornada de hoy en la Bolsa engruese la lista de movimientos negativos que comenzó el mes pasado) y ‘hacer grueso y más corpulento algo, o darle espesor o crasitud’. Como verbo intransitivo designa la acción de ‘hacerse más grande o más gruesa una cosa o una persona’. Diremos entonces que Nos da miedo que el tumor engruese o que Lo esperable es que los adolescentes engruesen.

Este caso es distinto a los dos anteriores porque existe también el verbo engruesar, que significa ‘hacer más grueso algo’. Por tanto, engrosar con el significado de ‘hacer grueso y más corpulento algo, o darle espesor o crasitud’ y engruesar son sinónimos. Según la última edición del Diccionario académico, engrosar se conjuga como ‘contar’ (solamente diptonga la vocal de la raíz cuando es tónica) y como si se tratara de un verbo regular, así que las formas del presente de indicativo son engrueso o engroso, engruesas o engrosas, engruesa o engrosa, engrosamos, engrosáis y engruesan o engrosan; y las del presente de subjuntivo engruese o engrose, engrueses o engroses, engruese o engrose, engrosemos, engroséis y engruesen o engrosen.

La RAE, en el Diccionario panhispánico de dudas (2005), admite también la conjugación regular (que no diptonga en ninguna de sus formas) para los verbos cimentar y desmembrar y añade que es mayoritaria la conjugación regular del verbo ‘cimentar’. Para el caso de engrosar sigue la misma pauta que en el Diccionario y añade que «a efectos prácticos, en todos los tiempos y personas es igualmente válido el uso de formas sin diptongo y formas con diptongo, de las que son más frecuentes las primeras».

El modelo de conjugación de estos verbos es un ejemplo más de cómo la RAE considera los usos lingüísticos de los hablantes cultos y los ratifica en la norma.
Extraído de
http://elcastellano.elnortedecastilla.es/castellano/aula/cimentar-desmembrar-y-engrosar


No hay comentarios: